just be who we are
My cry cannot reach the shadows
เสียงของฉันไม่สามารถผ่านความมืด
I dreamt of on that day
ฉันฝันวันนั้น
No matter how I depict myself tomorrow,
ไม่ว่าฉันจะพรรณาตัวตนในวันพรุ่งนี้
I am drenched in wishes that cannot disappear
ฉันโชกชุ่มในความปรารถนาซึ่งไม่เคยปรากฎขึ้น
Catch the fallen scattered fragments with those hands
จับชิ้นส่วนที่แตกกระจายร่วงหล่นด้วยมือเหล่านี้
Hold my swaying heart, and leap towards the night
โอบหัวใจที่สั่นไหวและกระโจนพุ่งไปยามค่ำคืน
Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for
เพราะแม้ว่าฉันจะขึ้นอยู่กับบางคน แต่แท้จริงฉันปรารถนาดังนั้นเอง
"My true self is right here", don't close your eyes
ตัวตนที่แท้จริงของฉันอยู่ที่นี่ อย่าปิดดวงตาของเธอ
Spread things which look like junk into the wind, things such as that nostalgic smile
ปล่อยทุกสิ่งไปราวกับละลองฝุ่นในสายลม อย่างเช่นรอยยิ้มที่คิดถึง
"No matter how much I pray for myself tomorrow",
ไม่ว่าฉันจะภาวนาเพื่อฉันในอนาคตเท่าไร
those answers going towards the distance will still fade
คำตอบก็ยังคงห่างกลางไกลและเลือนลาง
Before I completely decay
ก่อนฉันจะพังทลายโดยสมบูรณ์
And become a frozen body and a flake of my feelings, lets leap past the night
และกลายเป็นร่างกายที่ยะเยือก
และความรู้สึกเป็นผุยผง
เราจะกระโดดข้ามค่ำคืน
Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for
เพราะแม้ว่าฉันจะขึ้นอยู่กับบางคน แต่แท้จริงฉันปรารถนาดังนั้นเอง
"My true self is right here", don't close your eyes
ตัวตนที่แท้จริงของฉันอยู่ที่นี่ อย่าปิดดวงตาของเธอ
To live for the sake of someone, wouldn't it be nice if we let this moment count for everything?
ชีวิตสำหรับกระตุ้นเขย่าบางคน มันดีไม่ใช่หรือถ้าเราจะต่อต้านบางสิ่งชั่วขณะ
Lets gently throw our fake selves away, and just be who we are
เราขว้างตัวตนจอมปลอมอย่างอ่อนโยน และเป็นเราที่เป็นเรา
เสียงของฉันไม่สามารถผ่านความมืด
I dreamt of on that day
ฉันฝันวันนั้น
No matter how I depict myself tomorrow,
ไม่ว่าฉันจะพรรณาตัวตนในวันพรุ่งนี้
I am drenched in wishes that cannot disappear
ฉันโชกชุ่มในความปรารถนาซึ่งไม่เคยปรากฎขึ้น
Catch the fallen scattered fragments with those hands
จับชิ้นส่วนที่แตกกระจายร่วงหล่นด้วยมือเหล่านี้
Hold my swaying heart, and leap towards the night
โอบหัวใจที่สั่นไหวและกระโจนพุ่งไปยามค่ำคืน
Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for
เพราะแม้ว่าฉันจะขึ้นอยู่กับบางคน แต่แท้จริงฉันปรารถนาดังนั้นเอง
"My true self is right here", don't close your eyes
ตัวตนที่แท้จริงของฉันอยู่ที่นี่ อย่าปิดดวงตาของเธอ
Spread things which look like junk into the wind, things such as that nostalgic smile
ปล่อยทุกสิ่งไปราวกับละลองฝุ่นในสายลม อย่างเช่นรอยยิ้มที่คิดถึง
"No matter how much I pray for myself tomorrow",
ไม่ว่าฉันจะภาวนาเพื่อฉันในอนาคตเท่าไร
those answers going towards the distance will still fade
คำตอบก็ยังคงห่างกลางไกลและเลือนลาง
Before I completely decay
ก่อนฉันจะพังทลายโดยสมบูรณ์
And become a frozen body and a flake of my feelings, lets leap past the night
และกลายเป็นร่างกายที่ยะเยือก
และความรู้สึกเป็นผุยผง
เราจะกระโดดข้ามค่ำคืน
Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for
เพราะแม้ว่าฉันจะขึ้นอยู่กับบางคน แต่แท้จริงฉันปรารถนาดังนั้นเอง
"My true self is right here", don't close your eyes
ตัวตนที่แท้จริงของฉันอยู่ที่นี่ อย่าปิดดวงตาของเธอ
To live for the sake of someone, wouldn't it be nice if we let this moment count for everything?
ชีวิตสำหรับกระตุ้นเขย่าบางคน มันดีไม่ใช่หรือถ้าเราจะต่อต้านบางสิ่งชั่วขณะ
Lets gently throw our fake selves away, and just be who we are
เราขว้างตัวตนจอมปลอมอย่างอ่อนโยน และเป็นเราที่เป็นเรา
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น