ชอบปกนี้มากกว่าปกไทยเลยไม่ลงปกไทย แล้วความจริงตัวเองไม่นิยมนิยายจีนด้วยเหตุผลผันวรรณยุกต์ไม่รอด OTLชื่อไทย - แม่ทัพอยู่บน ข้าอยู่ล่างผู้เขียน - จวี๋ฮวาซั่นหลผู้แปล - Honey Toastสำนักพิมพ์ - แจ่มใสเซ็ตนี้ยืมเพื่อนอ่านในงานหนังสือ เป็นงานแปลจีนเบาๆ สไตล์แจ่มใสรักตลกโรแมนติกมีแอคชั่นนิดๆ สนใจเพราะตัวนางเอกในเรื่อง ต้องการนางเอกแบบสาวหล่อ… นิยายจีนไม่เห็นเขียนสาวหล่อเลย เจอเรื่องนี้เกาะติด… แล้วก็น้ำตาตก คาดหวังเซอร์วิสยูริบ้างแต่ไม่มีเลยง่ะ ทั้งเปิดเรื่องมาท่านแม่ทัพมาอย่างเตรียมสร้างฮาเร็ม แต่ไม่มีเลยอะไรศีลธรรมทางเนื้อหาสูงมาก มีคู่ให้จิ้นได้นิดนึงแต่สุดท้ายก็จบแบบนอร์มอลหมด เลยไม่ได้เป็นนิยายที่จะอ่านอีกรอบแน่ๆ (เหตุผลชวนโดนถีบมาก) คือคาดเดาแล้วว่าแนวทางจะไปทางไหนแต่ก็หวังเซอร์วิสสาวกยูริบ้างแต่ไม่มีง่ะ (ย้ำให้ช้ำใจ เลยอวยนางเอกไม่ขึ้น) กลายเป็นจะจิ้นยาโอยแทนเพราะในเรื่องบ่งบอกรสนิยมตัดแขนเสื้อเยอะมากเอาแบบจริงจังกลายเป็นอคติไปเล็กๆ นะ คนเขียนจีนหลายเรื่องอยากฉีกแนวคิดว่า ตัวละครหญิงในเรื่องต้องการอิสระ ต้องการฉีกจารีต แต่บทสรุปมันจะเป็นตัวละครหญิงกลับมาอยู่ในกรอบจารีตเหมือนเดิม เลยไม่อินตรงนี้ด้วย เหมือนไม่ได้อยากปฏิรูปอะไรจริงแต่ทำตัวละครหญิงให้แกร่งเพื่อให้พระเอกดูเก่งกว่ามากกว่าถ้าพูดในฐานะเป็นกลาง งานเรื่องนี้ก็จัดว่าดีนะ สนุก อ่านแล้วขำเป็นระยะ มีเนื้อหานอกเหนือจะขายตัวละคร ใช้ตัวละครได้คุ้ม เชื่อมเนื้อเรื่องปมที่ต่อกัน (แต่คลายง่ายไปนิด) ก็เป็นจุดดีของนิยายจีนอย่างหนึ่งที่ต่อให้เรื่องรักเขาจะต้องมีการต่อสู้, การกอบกู้ อะไรที่จะแทรกให้คนอ่านคิดบ้างซึ่งตรงนี้ทำให้ดีกว่านิยายไทยรุ่นใหม่ที่อ่านแล้วรู้สึกจบเลยแบบไม่รู้จะพูดอะไรถึง
เครดิต
- https://my.dek-d.com/MTL_editor/writer/view.php?id=1383961
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น